決してそれは故意じゃない
ヒールの美人 が 歩道の段差につ まづいて
バランス崩して危 ない ジェントルマンの出番
手を差し伸べた その時 角度が合ったんだ
胸の谷間 それは天 使の甘い罠
I'm turning mad もしや 悪 魔のプレゼント
どうあれ あ ぁ そっと奥へ さぁ 連れてってください
Won't you please ta ke me to your 胸の谷間
決してそれは罪じ ゃない 電車の揺れのせい
向かいでウトウト な美人に 角度合わせたんだ
腿の隙間 それは魅 惑の蟻地獄
I'll sink in mud 奥の細 道 ラビリンス
もうこの際 ずっと奥へ そう 導いてください
Won't you please ta ke me to your 腿の隙間
悪いけど Lady ぼくだけが変 な態じゃない
責めないで B aby 言うなれば アン デス・インダス・メソポタミヤ
全時代全男 性の Dream
C#/C#/B♭/B♭/C#/C#/B♭/B♭/F#/F#/E♭/E♭/F#/F#
狭い階段すれ 違いざまのアクシ デント
そんなつもりはぜん ぜんないのに 角度が合っちゃった
胸の谷間 逃げ場も なくただ自己嫌悪 と罪悪 感
おそらく 彼女 over 55
お願い だ れか僕を あぁ 救い出してください
なんでこうな っちゃうんだ男の性
だけどいいんだぜ さぁ 勇気出して行きなさい
最終的なフ ァンタジーさ 胸の谷間 に Now
B♭/Dm7-5 G7/Cm E♭m/B♭onD C#M7/Cm7-5/










































