Of all the bo ys I've known and I've known some
Until I fi rst met you I was lonesome
And when you ca me in sight, dear, my heart grew light
And this old w orld seemed new to me
You're rea lly swell, I have to admit you
Deser ve expressions that really fit you
And so I've ra cked my brain hoping to explain
All the thing s that you do to me
Bei mi r bist du schon, please let me explain
'Bei m ir bist du schon' means you're grand
Bei mir bist du schon, again I'll explain
It m eans you're the fairest in the land
I could say 'bella, bella' even 'se hr wunderbar'
Each language only helps me tell you how grand you are
I've tried to explain, 'bei mir bist du schon'
So k iss me and say you understa nd
Bei mi r bist du schon
You've heard it all before but let me try to explain
'Bei mi r bist du schon' means that you're gra nd
'Bei mir bist du schon,' it's such an old refrain
And yet I should explain, it me ans I am begging for your ha nd
I could say 'bella, bella' even 'se hr wunderbar'
Each language only helps me tell you how grand you are
I could say 'bella, bella' even 'se hr wunderbar'
Each language only helps me tell you how grand you are
I've tried to explain, 'bei mir bist du schon'
So kiss me and say you understand
リクエストに寄せられたメッセージ
邦題:素敵なあなた





























