Am7(9)/Am7(9)/Am7(9)/Am7(9)/CM7/CM7/CM7/CM7
Am7(9)/Am7(9)/Am7(9)/Am7(9)/CM7/CM7/CM7/CM7
Am7(9)
(嗚呼、帰る術をとうに捨てた君は
CM7
夜が帰るのを待つフリで微笑みかける
Am(9)
“ah I know what you want from me,
Am(9)
close your eyes and kiss me”
CM7
命の音までも聞こえる程に
Am7(9) CM7
月灯りの下 二人結い交わした からっぽの言葉
you felt alive, I knew it's a lie
Am7(9)
just stop, stop talking
Am7(9) CM7
お前だけ苦しいかのように 弱音吐くだけなら楽だろう
tick-tack-toe is over
ひと滴の毒で愛を汚して
FM7(9) Am7(9) FM7(9) Am7(9)
“I'm with you tonight, woo... I won't lie
FM7(9) Am7(9) FM7(9) CM7
I'm with you tonight, woo... I won't lie”
Am7(9)
such a lie...
Am7(9)/Am7(9)/Am7(9)/Am7(9)/CM7/CM7/CM7/CM7
Am7(9)
“千の言葉より一度抱きしめて
声にすれば風と消えてしまうでしょう
Am7(9)
生まれた事さえ罪というのなら
いっそその手で息の根を止めて”
“ひと滴の愛で毒を殺すの”
FM7(9) Am7(9) FM7(9) Am7(9)
“I'm with you tonight, woo... I won't lie
FM7(9) Am7(9) FM7(9) C
I'm with you tonight, woo... I won't lie”
how could you tell me such a lie?
Am7(9) A♭
looking up at the same sky
we were falling apart
ひと滴の毒で愛を汚して
how could you tell me such a lie that “I'm with you”?)
FM7(9) Am7(9)
woo... tonight
FM7(9) Am7(9)
woo... I won't lie
FM7(9) Am7(9)
I'm with you tonight
woo... I won't lie
Am7(9) A♭
I'm with you, woo...
cuz tonight will never end
if we can't be more than just friends
you said “time passes by in vain”
it's just different point of view
fact and fable is much the same
isn't it?

























