カン ガルー! Yeah!
カン ガ ルー! Yeah!
Everybody clap your hands!
冬の街は モ ノクローム 空気は澄み渡ってる
僕が着てるダッ フルコートに 君のこと包んでバスを待ってた
冷たい風が吹き抜けた時
思い切り抱きしめて庇(かば)った(I wanna hold you!)
12月のカンガルー 僕の中には君 が い る
寒がりなカン ガルー 君のすべてを守 りた い
何も言わなくたって (わかり合える)
2人の体 温が 言葉以上に愛を伝えるよ
カン ガ ルー! Yeah!
カンガルー!Yeah!
停留所に 並 ぶ人は 真っ白な息を吐いて
君と僕を羨ま しそうに マフラーを直して腕時計見る
ようやくバスがやって来たけど
このままでいたいって思った(Do you love me?)
12月のカンガルー たった一つのその 世 界
愛し合うカン ガルー どこへ行くのも一 緒だ よ
胸の弾む鼓動が( ドキドキして)
密着して る分 コートよりも愛を温める
何度かバスを見送りながら
こんな冬もいいねってじゃれ合う(We'll be lovers!)
12月のカンガルー 僕の中には君 が い る
寒がりなカン ガルー 君のすべてを守 りた い
何も言わなくたって (わかり合える)
2人の体 温が 言葉以上に愛を伝えるよ
カン ガ ルー! Yeah!
カンガルー!Yeah!









































































