B♭/C7/E♭7/Edim B♭onD/B♭/C7/E♭7/B♭ E♭/Edim F7
あれに見 えるは 程よく熟れたる胸元はざま
寄せる思いも み目うるわしかろ
濡れたちて Honey Pie
女誰しも夢は 抱かれたままで果てる
だからもうちょいとこらえないと
野暮だなんだと云われ
あまり無 理せず 素直な女でいた方が可愛い
感じたままに二言三言の囁きが いとしい
離れたくない夜は 甘くジャズで口説ける
だからもうちょいとこのままいれりゃ
H appy Hippy toge ther
女の アンタに何言われたって OK ( OK ) Alright
いけないことだ としても だまされたって
2つ の影なら自由に絡んで Sexy ( Sexy ) Bye-bye
アナタだけの しぐさはやさしくもうちょいと
N ous avons parlee de temps en temps,
Mais tu pleures, pourquoi?
だから Jazz Man 夢中にさせないで
心で泣いてる のだって
アナタのためだから
Oh every woman
E♭ F7 B♭/B♭/C7/E♭m7/Edim E♭B♭onD/
そんな J azz Man に愛を!!
例え素肌 じゃなくても うなじでいかせてみせる
思い思いの気分でやれたら ジャズなどに等しい
ふさぎ込むような クセは誰をマネてるつもり ?
だからもうちょいと自分のために な ってもみたらど うよ?
他人 でいるのも今宵で最後にしようね ( しようね )
Alright!
二人のために なるから 気の向くまま
何や ら欲しげと瞳が言いながらえて ( High, High )
Baby!
言葉なんて 無くっても心で感じて
N ous avons parlee de temps en temps,
Mais tu pleures, pourquoi?
だから Jazz Man 夢中にさせないで
心で泣いてる のだって
アナタのためだから
Nous avons parlee de temps en temps,
Mais tu pleures, pourquoi?
N ous avons parlee de temps en temps,
Mais tu pleures, pourquoi?
N ous avons parlee de temps en temps,
Mais tu pleures, pourquoi?
だから Jazz Man 夢中にさせないで
心で泣いてる のだって
C7 F7 B♭ B♭onG#/E♭onG E♭m onF#/F7/F7 B7/B♭6
アナタのためだから




























































































