カン ガルー! Yeah!
カン ガ ルー! Yeah!
Everybody clap your hands!
冬の街は モ ノクロ ーム 空気は澄み渡ってる
僕が着てるダッ フルコート に 君のこと包んでバスを待ってた
冷たい風が吹き抜けた時
思い切り抱きしめて庇(かば)った(I wanna hold you!)
12月のカンガルー 僕の中 には君 が い る
寒が りなカン ガルー 君のすべてを守 りた い
何も言わなくたって (わかり合える)
2人の体 温が 言葉以上に愛を伝えるよ
カン ガ ルー! Yeah!
カンガルー!Yeah!
停留所に 並 ぶ人 は 真っ白な息を吐いて
君と僕を羨ま しそ うに マフラーを直して腕時計見る
ようやくバスがやって来たけど
このままでいたいって思った(Do you love me?)
12月のカンガルー たった一 つのその 世 界
愛し 合うカン ガルー どこへ行くのも一 緒だ よ
胸の弾む鼓動が( ドキドキして)
密着して る分 コートよりも愛を温める
何度かバスを見送りながら
こんな冬もいいねってじゃれ合う(We'll be lovers!)
12月のカンガルー 僕の中 には君 が い る
寒が りなカン ガルー 君のすべてを守 りた い
何も言わなくたって (わかり合える)
2人の体 温が 言葉以上に愛を伝えるよ
カン ガ ルー! Yeah!
カンガルー!Yeah!





































































